周次:1 编号:5 时间:7.26 班级 主编:郭春兴 审批
文言文翻译专题
学习目标:
1、掌握解题步骤、翻译方法,学以致用。
2、抓关键词句(关键词语、特殊句式),洞悉得分点。
3、借助积累(课内文言知识、成语、语法结构、语境等),巧解难词难句。
学习重难点:
抓关键词句,洞悉得分点;借助积累,巧解难词难句。
学习过程:
【导读】
1、文言文翻译原则:
从高考的特点与考查目的出发,文言文翻译要严格遵循的两个原则是:第一,忠于原文,力求做到信、达、雅。第二,字字落实,以直译为主,以意译为辅。
2、文言文翻译的“六字决”:
①对:一般指把原名中的文言单音词对译为现代汉语的双音或多音词。
试翻译:①更若役,复若赋,则如何?
②换:有些词语意义已经发展,用法已经变化,语法已经不用,在译文中,应换这些古语为今语。
试翻译:先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈。——《出师表》
③留:人名、地名、年号、国号、庙号、谥号、书名、物名都保留不译;与现代汉语表达一致的词语可保留。
试翻译:至和元年七月某日,临川王某记。——《游褒禅山记》
④删:一些没有实在意义的虚词,如表敬副词、发语词、部分结构助词等,同义复用的实词或虚词中的一个和偏义复词中陪衬的词应删去。
试翻译:师道之不传也久矣。
⑤补:省略的部分;词语活用相应的部分;代词所指的内容;使上下文衔接连贯的内容等。
试翻译:曰:“独乐乐,与人乐乐,孰乐?”曰:“不若与人。”——《庄暴见孟子》
⑥调:把文言文中倒装的句子成分调整过来,使之符合现代汉语的语法习惯。
试翻译:蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。——《劝学》
3、文言句子翻译题的解题步骤:
第一步: 通读语句、整体理解
这一步其实是很重要的,翻译的第一步要从整体理解句意入手,不要一拿到题目就一个字一个字的去抠,会出现前后不照应、句意不通顺等毛病,而且也这样容易走入死胡同。初次读句,只要理解句子的大意就行,这为下面推断词义打下基础。
第二步: 找得分点、发现“生词”
这一步是关键,因为挑出来让我们翻译的句子,一定有几个得分点,突破这些点是解题成功的关键。另外,我们每个人由于情况不同,在这些句子中总有几个字是我们一时难以断定词义甚至根本不知词义的“生词”。在这一步中,要用笔把这些字圈出来,然后逐个解决。
第三步:理清句式、调整语序
有很多情况下,因为没有看出句子中所隐藏的特殊句式,导致很多人翻出来的句子很乱,不合现代文的句子规范。所以,翻译句子一定要把语序理顺。要掌握以下几种文言文特殊句式:
①主谓倒置句②宾语前置句③状语后置句④定语后置句⑤省略句⑥被动句
第四步:草拟底稿、连词成句
这一步可以在草稿纸上先大致草拟一下答案,结合上面几步连词成句。
第五步: 调整至答卷
这最后一步即把第四步的草稿再作调整,然后誊写到答卷上,这样既可以保证答案的思路清晰,又可以保持卷面清洁。
【导练】
1、把下面文言文中画横线的句子翻译成现代汉语。
董叔将娶于范氏,叔向曰:“范氏富,盍已乎!”曰:“欲为系援焉。”他日,董祁愬于范献子曰:“不吾敬也。”献子执而纺于庭之槐。叔向过之,曰“子盍为我请乎?”叔向曰:“求系,既系矣;求援,既援矣。欲而得之,又何请焉?”
【注】①系援:(作为)绳梯攀援(上去)。这里指通过婚姻关系往上爬。②董祁:范献子妹妹,嫁给董叔后,改称董祁。③纺:系
① 范氏富,盍已乎!(2分)
译:
② 献子执而纺于庭之槐(3分)
译:
③ 欲而得之,又何请焉?(3分)
译:
课堂小结:《文言文句子翻译歌》
熟读全文,领会文意;扣住词语,字字落实。切勿漏译,准确第一;单音词语,双音换替。国年官地,保留不译;遇有省略,补充完整。调整词序,删去无义;修辞用典,辅以意译。推断词义,前后联系;字词句篇,连成一气。带回原文,检查仔细;通达完美,翻译完毕。